Гостевая
Роли и фандомы
Нужные персонажи
Хочу к вам

POP IT DON'T DROP IT [grossover]

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » POP IT DON'T DROP IT [grossover] » фандомное » you know, there's all sorts of crap on the TV these days


you know, there's all sorts of crap on the TV these days

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

http://forumupload.ru/uploads/0019/e7/78/1215/56210.png

- Harry Potter, Ron Weasley -
постаревшая версия былых приключений
[где-то в Англии на майские непраздники]

[icon]https://i.imgur.com/akkBbTA.png[/icon][status]fake plastic tree[/status]

Отредактировано Ronald Weasley (2021-08-03 23:01:44)

+4

2

Гарри привычным движением запустил пятерню в шевелюру и взъерошил волосы — верный признак того, что он столкнулся с такой загадкой, ответ на которую не лежит на поверхности и идти прямо ему в руки не желает. Будучи аврором (и уже далеко не стажёром), он сталкивался с такими задачами-загадками ежедневно. В последнее время даже чаще, чем обычно. Гермиона объясняла это резким скачком технического прогресса в маггловском мире; вполне вероятно, говорила она, что дело именно в этом — в невозможности сосуществования этих двух миров одновременно. В глубине души Гарри с ней не соглашался, но ставить под сомнения её слова в разговоре так и не решался.
В конце концов, именно Гермиона — мозг их операции с кодовым незамысловатым названием "Маховик времени", и именно к ней в первую очередь обратился Гарри, когда понял, с чем имеет дело.

Маховик попал в его руки на одном из заданий; номер дела, выведенный фиолетовыми чернилами на пергаменте, врезался ему в память — он столько раз за день перелистывал теку с документами, что пятизначный числовой код стал той навязчивой идеей фикс, с которой Гарри Поттер засыпал. И с неё же начинал новый день. Вся текучка, что была в Аврорате до тех пор, его интересовала мало. "Маховик времени" же занимал все его мысли.

— Просто прекрасно, — скорее для проформы, чем для чего бы то ни было другого, буркнул Гарри, когда не смог попасть в Министерство через вход для работников, которым пользовался ежедневно. Комбинация из постукивания кончиком палочки по пустым мусорным бакам — простая и понятная, Гарри даже не задумывался о правильности её исполнения. С нескрываемым раздражением повторил все действия ещё раз. Ничего. Ещё парочку. Ноль. Пусто! Арочный поход так и не появился, и Гарри остался стоять в тупике, перед пустыми мусорными баками, как идиот с вытянутой вперёд волшебной палочкой, — Что б тебя! — сокрушённо.

Вчера они с Гермионой пытались развинтить механизм маховика; сначала без помощи магии, а позже и с ней. Маховик так и не поддался, несмотря на внешнюю (обманчивую) простоту строения. К артефакту Гарри изначально относился с предубеждением, а то, что он доставлял столько мороки, засчитать как его плюс тоже было нельзя. Сначала маховик пропал из вещдоков. Потом, правда, нашёлся — через пару дней, у Тодда; позже Гарри начал замечать пропажу времени. Дальше — хуже. Иногда он обнаруживал маховик в нагрудном кармане или, допустим, в кармане джинс, хотя точно был уверен, что оставил его лежать в замкнутом выдвижном ящике стола своего кабинета, опечатанный в жёлтом плотном конверте. И когда маховик присутствовал с Гарри на заданиях, то дело принимало опасный оборот. В отделе подобные происшествия неофициально называли магическими скачками, но Гарри от этого было ни холодно ни жарко — долбанный маховик преследовал его.
Чтобы разобраться, он обратился с просьбой о помощи к Гермионе.

Чтобы попасть в Министерство, Гарри решил воспользоваться входом для посетителей.

Нерабочая телефонная будка радушно встретила сломанной дверцей, выбитыми стёклами и телефоном, что отказывался отвечать. Гарри набирал номер из раза в раз, но автоответчик не думал его приветствовать.

— Да что за... — рука полезла в карман за волшебной палочкой — наколдовать патронус, отправить того в отдел, узнать, почему он не может попасть на работу. По-хорошему, правда, нужно убедиться, что ни на будку, ни на стену в тупичке у мусорных баков не наложено заклятий, но вся предусмотрительность вмиг испарялась, когда дело касалась не посторонних людей, а его самого. В кармане, кроме палочки, Гарри обнаружил маховик времени. И даже не удивился неожиданной находке — вездесущий маховик преследовал его по пятам.

*
— Пустышка. Ты — просто карикатура, — Рональд Уизли смотрел на него стеклянными глазами, кивал невпопад каждой его реплике и иногда вставлял "Полностью с тобой согласен", а в самом начале разговора всегда проявлял себя неизменно вежливым, но абсолютно бестолковым собеседником. Привет, Гарри! Как жизнь? Рональд Уизли из плоти и крови, совершенно здоровый взрослый мужчина обладал запасом фраз на уровне пятилетки, — Да с тобой даже спорить тошно, — со стоном Гарри отшатнулся от механической жестянки — своего лучшего друга, и, развернувшись на пятках, последовал в противоположном от него направлении.

*

Отрывной календарь с утра, сколько бы Гарри не срывал листья до этого ночью, всегда показывал одну и ту же дату — седьмое мая. День, кода Гарри Поттер не смог попасть на работу и вместо этого оказался чёрт знает где. Мысленно он окрестил "чёрт знает где" серым миром или миром маховика, потому что был уверен, что блуждал он исключительно из-за этого артефакта. Гарри отматывал на маховике часы и дни в одну и другую сторону, но эффекта так и не последовало.

Маховик обозлился на него за то, что Гарри пытался его разобрать. Так, по крайней мере, он пытался объяснить себе произошедшее.

Гарри Поттер ходил по кругу.
Для того, чтобы разобраться, что произошло, ему понадобилось несколько дней — несколько мучительно долгих дней, которые он провёл в одиночестве. Сначала пытаясь пробраться в министерство, позже — связать хоть с кем-то, ещё позже — заговорить с людьми на улице. В Лондоне, благо, людей было дохрена; но поток прохожих на улицах словно обтекал его, обходил стороной, и любые попытки контактировать с незнакомцами заканчивались одинаково. Одинаково хреново. Те на контакт выходить отказывались.

Аппарация не работала. Гарри терпеть не мог аппарацию, но ещё больше он терпеть не мог неопределённость. Он хотел было аппарировать к Гермионе, но обнаружил, что не в состоянии это сделать — аппарация была ему неподвластна.

Маховик времени лежал мёртвым грузом в кармане плаща.

Гарри Поттер ненавидел понедельники. Как назло, седьмое мая в этом году выпало как раз на понедельник.

+3

3

По скромному мнению Рона саундтрек “It’s most wonderful of the year” плохо вписывался в общую картину, но кто же его мнения спрашивал: мотивчик успел пройти все стадии перетрубации стандартных блоков - гнева, отрицания, торга [“ну смените хотя бы на Magic Moments”], депрессии и принятия. Рон не был до конца уверен, что находился на пятой, скорее застрял где-то между, но [как и о мнении] о его состоянии никто не изволил желания справиться. Да и смысл какой? Абсолютно лишний. В этой истории он не был центральной фигурой, однако безусловно важной. Поэтому его в каком-то смысле препарировали [апгрейдили, если угодно], потому как ощущалась, что его внутренние терзания касательно заглавной заставки очень странным образом отражались на объекте, который не приходил к нужному решению алгоритма и всякий раз пытался сломать задачу нежели её решить.

- Доброе утро! Уже видел заголовок?

Каждое утро начиналось заново; каждое утро Рон Уизли с бледным лицом и тёмными мешками, на которых выцвели подростковые веснушки, спрашивал тоже самое; каждое утро объект всё с меньшим энтузиазмом отвечал на вопрос; каждый вечер исход был разным. [Впрочем, важно отметить, что объект попытался как-то совсем проигнорировать исходные обстоятельства и попытаться изучить ареол своих опций, вследствие чего Рону пришлось простоять на ветру около пяти часов, ибо вечером начинался шторм; на утро он ничего об этом не помнил, но всякий раз, когда объект повторял подобное, он вспоминал отголоски предыдущего сеанса и злился; злость эта не имела выхода, ибо в стандартном пакете фраз не было предусмотрено места под выражения гнева; авторы заблаговременно решили, что подобное может оттолкнуть объект].

- Привет, Гарри! Как дела?

Седьмое мая. Ничего не предвещает шторм. Плывущие облака, сныряющие то тут, то там прохожие, мостовая разве что плохо просохла - скучнейший пейзаж, обыденный, обрыдлый, приевшийся, подобно жвачке к ботинку где-нибудь в подземках лондонского метро. Не менее серым представляется интерьер: бежевые оттенки отделки в сочетании с тёмным потёртым деревом. Кейт разливает ерл грей по чашкам. Министерская столовая [даже в воссозданном варианте] не вызывала доверия [ещё больше], а потому объект и Рон всегда шли на ланч в забегаловку за углом, на параллельной улице. Иногда объект пропускал эти встречи и Рону приходилось говорить реплики в пустоту или официантке.

- Обожаю бергамот.

Чай с бергамотом имел приятную кислинку - Рон Уизли ненавидел чай с бергамотом из-за повышенной кислотности во рту. Впрочем, этот чай не имел никакого привкуса. Горячая вода. Гарри никак не отреагировал.

- Уже видел заголовок?

Рон точно не помнил спрашивал ли он это сегодня: сегодня и вчера ничем не отличались. Он спросил это случайно. По его инструкции не возбранялось повторять реплики. Однако, дальше он переводил взгляд на угрюмую старушку с вязанием в углу [45 градусов на восток] и говорил:

- Интересно, сколько ма’ связала за свою жизнь шарфов и шапок на нас всех?

“Нас всех” Рон не видел никогда. Он имел смутное представление о Гермионе, и ещё о нескольких важных лицах для объекта, в том числе и Джинни Уизли, точнее точке, где она находится, но никто прежде ему не доводилось с ней разговаривать - это не было заложено инструкцией - но и до точки они ещё не продвинулись.

Угрюмая старушка всегда вязала один и тот же свитер, каждый раз заново. Периодически у неё менялся цвет нити, но объект этого совершенно не замечал. Объект удивительным образом многое не замечал, вдаваясь в совершенно ненужное: “Рон, где мы?”, “Да что, чёрт возьми, происходит”, “Ты знаешь, где здесь выход?”, “Да с тобой даже спорить тошно”, “Эй, поговори со мной”. Иногда объект ничего не говорил, иногда объект вообще не покидал исходной точки, иногда пытался сбить прописанную инструкцию [Рон на ветру стучит зубами и не чувствует ног]. В конечном счёте день начинался заново. Заново начинался саундтрек - заново заканчивались нервные клетки у Рона.

Честно говоря, локации тоже были неприглядные: дом объекта, дорога до Министерства Магии, это кафе, Косой переулок - и всё это в эту отвратительную жару [рубашку хоть выжимай, но без пиджака ходить неприлично]. Ещё была ещё больница Св. Мунго, но пока объект не продвинулся к тому, чтобы открыть эту опцию.

Сегодня объект удивил Рона, потому что без всяких зазрений положил под ним препарированный им же ключ, модифицированный во множество шестеренок [удивительно, не ржавых]. Похоже, он пытался решить задачу - как выйти обратно - совершенно не замечая то, что замочной скважины с обратной стороны не осталось.

- Зачем ты с этим возишься?

Рон не знал, откуда появилась эта фраза, - он почувствовал, что может это сказать, будто кто-то активировал дополнительный код в инструкции, что до сегодняшнего дня ещё не происходило.

Кажется, Гарри Поттер вконец отчаялся. 

[icon]https://i.imgur.com/akkBbTA.png[/icon][status]fake plastic tree[/status]

+3


Вы здесь » POP IT DON'T DROP IT [grossover] » фандомное » you know, there's all sorts of crap on the TV these days