POP IT DON'T DROP IT [grossover]

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » POP IT DON'T DROP IT [grossover] » фандомное » you know, there's all sorts of crap on the TV these days


you know, there's all sorts of crap on the TV these days

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

http://forumupload.ru/uploads/0019/e7/78/1215/56210.png

- Harry Potter, Ron Weasley -
постаревшая версия былых приключений
[где-то в Англии на майские непраздники]

+3

2

Гарри привычным движением запустил пятерню в шевелюру и взъерошил волосы — верный признак того, что он столкнулся с такой загадкой, ответ на которую не лежит на поверхности и идти прямо ему в руки не желает. Будучи аврором (и уже далеко не стажёром), он сталкивался с такими задачами-загадками ежедневно. В последнее время даже чаще, чем обычно. Гермиона объясняла это резким скачком технического прогресса в маггловском мире; вполне вероятно, говорила она, что дело именно в этом — в невозможности сосуществования этих двух миров одновременно. В глубине души Гарри с ней не соглашался, но ставить под сомнения её слова в разговоре так и не решался.
В конце концов, именно Гермиона — мозг их операции с кодовым незамысловатым названием "Маховик времени", и именно к ней в первую очередь обратился Гарри, когда понял, с чем имеет дело.

Маховик попал в его руки на одном из заданий; номер дела, выведенный фиолетовыми чернилами на пергаменте, врезался ему в память — он столько раз за день перелистывал теку с документами, что пятизначный числовой код стал той навязчивой идеей фикс, с которой Гарри Поттер засыпал. И с неё же начинал новый день. Вся текучка, что была в Аврорате до тех пор, его интересовала мало. "Маховик времени" же занимал все его мысли.

— Просто прекрасно, — скорее для проформы, чем для чего бы то ни было другого, буркнул Гарри, когда не смог попасть в Министерство через вход для работников, которым пользовался ежедневно. Комбинация из постукивания кончиком палочки по пустым мусорным бакам — простая и понятная, Гарри даже не задумывался о правильности её исполнения. С нескрываемым раздражением повторил все действия ещё раз. Ничего. Ещё парочку. Ноль. Пусто! Арочный поход так и не появился, и Гарри остался стоять в тупике, перед пустыми мусорными баками, как идиот с вытянутой вперёд волшебной палочкой, — Что б тебя! — сокрушённо.

Вчера они с Гермионой пытались развинтить механизм маховика; сначала без помощи магии, а позже и с ней. Маховик так и не поддался, несмотря на внешнюю (обманчивую) простоту строения. К артефакту Гарри изначально относился с предубеждением, а то, что он доставлял столько мороки, засчитать как его плюс тоже было нельзя. Сначала маховик пропал из вещдоков. Потом, правда, нашёлся — через пару дней, у Тодда; позже Гарри начал замечать пропажу времени. Дальше — хуже. Иногда он обнаруживал маховик в нагрудном кармане или, допустим, в кармане джинс, хотя точно был уверен, что оставил его лежать в замкнутом выдвижном ящике стола своего кабинета, опечатанный в жёлтом плотном конверте. И когда маховик присутствовал с Гарри на заданиях, то дело принимало опасный оборот. В отделе подобные происшествия неофициально называли магическими скачками, но Гарри от этого было ни холодно ни жарко — долбанный маховик преследовал его.
Чтобы разобраться, он обратился с просьбой о помощи к Гермионе.

Чтобы попасть в Министерство, Гарри решил воспользоваться входом для посетителей.

Нерабочая телефонная будка радушно встретила сломанной дверцей, выбитыми стёклами и телефоном, что отказывался отвечать. Гарри набирал номер из раза в раз, но автоответчик не думал его приветствовать.

— Да что за... — рука полезла в карман за волшебной палочкой — наколдовать патронус, отправить того в отдел, узнать, почему он не может попасть на работу. По-хорошему, правда, нужно убедиться, что ни на будку, ни на стену в тупичке у мусорных баков не наложено заклятий, но вся предусмотрительность вмиг испарялась, когда дело касалась не посторонних людей, а его самого. В кармане, кроме палочки, Гарри обнаружил маховик времени. И даже не удивился неожиданной находке — вездесущий маховик преследовал его по пятам.

*
— Пустышка. Ты — просто карикатура, — Рональд Уизли смотрел на него стеклянными глазами, кивал невпопад каждой его реплике и иногда вставлял "Полностью с тобой согласен", а в самом начале разговора всегда проявлял себя неизменно вежливым, но абсолютно бестолковым собеседником. Привет, Гарри! Как жизнь? Рональд Уизли из плоти и крови, совершенно здоровый взрослый мужчина обладал запасом фраз на уровне пятилетки, — Да с тобой даже спорить тошно, — со стоном Гарри отшатнулся от механической жестянки — своего лучшего друга, и, развернувшись на пятках, последовал в противоположном от него направлении.

*

Отрывной календарь с утра, сколько бы Гарри не срывал листья до этого ночью, всегда показывал одну и ту же дату — седьмое мая. День, кода Гарри Поттер не смог попасть на работу и вместо этого оказался чёрт знает где. Мысленно он окрестил "чёрт знает где" серым миром или миром маховика, потому что был уверен, что блуждал он исключительно из-за этого артефакта. Гарри отматывал на маховике часы и дни в одну и другую сторону, но эффекта так и не последовало.

Маховик обозлился на него за то, что Гарри пытался его разобрать. Так, по крайней мере, он пытался объяснить себе произошедшее.

Гарри Поттер ходил по кругу.
Для того, чтобы разобраться, что произошло, ему понадобилось несколько дней — несколько мучительно долгих дней, которые он провёл в одиночестве. Сначала пытаясь пробраться в министерство, позже — связать хоть с кем-то, ещё позже — заговорить с людьми на улице. В Лондоне, благо, людей было дохрена; но поток прохожих на улицах словно обтекал его, обходил стороной, и любые попытки контактировать с незнакомцами заканчивались одинаково. Одинаково хреново. Те на контакт выходить отказывались.

Аппарация не работала. Гарри терпеть не мог аппарацию, но ещё больше он терпеть не мог неопределённость. Он хотел было аппарировать к Гермионе, но обнаружил, что не в состоянии это сделать — аппарация была ему неподвластна.

Маховик времени лежал мёртвым грузом в кармане плаща.

Гарри Поттер ненавидел понедельники. Как назло, седьмое мая в этом году выпало как раз на понедельник.

+2


Вы здесь » POP IT DON'T DROP IT [grossover] » фандомное » you know, there's all sorts of crap on the TV these days