POP IT DON'T DROP IT [grossover]

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » POP IT DON'T DROP IT [grossover] » альтернативное » so, time passes outside of you


so, time passes outside of you

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

[nick]Bella Swan[/nick][status]half sick of shadows[/status][lz]I told myself if I had nothing the world couldn’t touch me.[/lz][char]Белла Свон[/char][fandom]twilight[/fandom][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/e7/78/277/275534.jpg[/icon]

http://forumupload.ru/uploads/0019/e7/78/277/72551.jpg
BELLA, EDWARD
You’re stretched out in the middle of the night and you are no longer in time.
You’re not in eternity either. The time passes so slowly that it becomes agonizing.

*

+14

2

В Кёльне ему не нравится.

Как, в принципе, и многое другое в последнее время. Особенно подначивает Розали: в приторной улыбочке сквозит издёвка, в глазах читается слабо прикрытое желание перерезать полгорода, начав с него самого. В целом, поведение вполне обычное, но всё же с недавних пор процент её яда на один квадратный метр значительно выше приемлемых показателей. Люди говорят про такое - Эдвард читал в их мыслях - «осеннее обострение».

Белла - виной всему, говорит Розали, всегда она - на нападки новоиспечённой (уже 15 лет как) сестры реагирует слабо. В общем, тоже ничего необычного. Если бы резонирующий накал (напряжение шло с одной стороны, наталкиваясь на абсолютное отрицание с другой - предсказуемо) можно было оставить не трогая, Эдвард бы предпочёл подобный вариант, но Карлайл просит разобраться с проблемой - Белла, как никак, его женщина.

Они опять в выпускном классе - уже четвёртый раз вместе. Когда счёт перевалит за первый десяток, Эдвард по опыту знает, Белле осточертеет. Пока - надеялся Эдвард, ведь мыслей её он всё так же не мог прочесть, как и при первой встрече - ей хотя бы не было скучно. Ну, в той же степени, что и ему.

Эссе по немецкой философии пишется, к удивлению, туго - не потому, что Эдвард её не читал (ха, смешно), но потому что немецкие слова, по мнению Каллена, звучат нескладно, как их друг к другу не прикладывай. Когда мучение - первое из - подходит к концу, Эдвард оборачивается к Белле, царственно развалившейся на софе позади него. Бой обещает быть не из лёгких.

- Что такого есть там, чего нет здесь? - под «там» Эдвард понимет то неопределённое место, куда Белла выпрашивала (вернее сказать, выжимала) разрешение поехать последние пару месяцев. Одна. - Неужели для тебя это настолько принципиально? [nick]edward cullen[/nick][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/e7/78/277/147101.jpg[/icon][fandom]twilight [/fandom][char]эдвард каллен[/char][lz]тем, кто забудет солнце, сонная мишура явится вновь кошмаром, выплавленным в ночи[/lz][status]and yet[/status]

Отредактировано Perseus (2021-04-13 19:19:36)

+6

3

[nick]Bella Swan[/nick][status]half sick of shadows[/status][lz]I told myself if I had nothing the world couldn’t touch me.[/lz][char]Белла Свон[/char][fandom]twilight[/fandom][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/e7/78/277/275534.jpg[/icon]Всё должно было быть по-другому. Что она представляла, вступая в бессмертие? Как оказалось — ничего; лишаясь возможности лёгкой смерти, думаешь лишь о том, что прекратится, и ничего о том, что действительно начнётся. Наивность не в том, чтобы не понимать, что тебя ждёт — спустя пятнадцать лет Белла себе это прощает; наивнее всего было думать, что из одной одержимости не родится вторая, злая и жадная, выкормленная тем, чего Белла в себе никогда не видела.

Запахи — тяжёлые, густые, скрывающие всё, как белая пелена над костром из мокрых веток — по-прежнему сильнее неё. Карлайл говорит, что так бывает со всеми. Это нормально. Нужно время. Всем нам нужно было время.

Но разве с ней не должно было быть по-другому?

В Кёльне ей нравится — первые несколько месяцев. Всё, что непривычно, поначалу приятно; застыв в одном возрасте и одной точке, начинаешь это ценить. Немецкий язык громоздкий, как свод новых правил и ограничений, нарастающих на тело корня: сюда не ходи, этого не делай, не высовывайся, не смотри на солнце, не протягивай к нему руки, не смотри на одноклассников таким взглядом, открой рот и скажи хотя бы несколько слов,
заебало.

Хорошо, что Эдвард по-прежнему не может читать её мысли — чем ещё на него надавить, если он сделал всё, о чём она просила? Никто не предупреждал её о том, что смертность была преимуществом. Иногда кажется, будто между ними сквозит какая-то брешь, которую можно подцепить, потянуть за разные углы и вывернуть наконец всё, что тухнет в голове, но каждый раз Белле становится страшно, почти стыдно — он увидит голод, за пятнадцать лет так и не оформившийся в то, что можно не скрывать.

Что такого есть там, чего нет здесь?
Всё? У неё нет другого ответа, как у паука в пыльном углу их спальни нет другого жилища. Белла может разглядеть каждую паутинку, но не хочет смотреть туда, куда все предлагают посмотреть.

— Я не знаю, как вы не сходите с ума, — она делает паузу, перебирая формулировки, всегда перебирая формулировки, — за сто лет? Даже за десять. Даже за несколько лет школы. Снова и снова.

Она хмурится — задумчиво и без раздражения, усталость, не больше и не меньше — поворачивает к Эдварду лицо, чтобы по нему можно было прочесть больше, чем она может сказать. Может быть, его до сих пор раздражает то, что ему приходится задавать вопросы. С остальными проще — начинка как на ладони.

— Тебе самому не надоело?

+4

4

Эдварду должно было понимать ещё в самом начале, что мудрость даётся с годами, как выдержка и терпение, а потому всепрощающего понимания от простой девицы ждать было как минимум глупо, как максимум - опасно для собственного существования. Но он ей зачем-то поверил - сыграл, должно быть, научный интерес, сдобренный последствиями шока, - ведь держать рядом с собой редчайший экземпляр, не вписывающийся в привычные правила игры, куда удобнее, нежели ещё тысячу лет надеяться встретить подобное. Вот он и мучается теперь с последствиями: не нужно читать мысли, чтобы понимать эмоции тех, кто не особенно старается их скрывать - неослабевающее недовольство Беллы с лёгкостью прослеживается в каждом её движении.

В начале был интерес и задетая гордость - как в очевидно бездарном подростковом сериале. Удручающее сходство Эдвард заметил не сразу, но пользовался запрограммированными в такого рода искусство клише как ориентирами: там обычно рекомендуется быть «самым крутым», т.е. водить самую классную тачку, иметь самую крутую причёску, быть легендой школьных сплетен, и тогда, вероятно, дама вашего сердца не сбежит, сверкая пятками, и на выпускном вы станцуете под отвратительный популярный трек, запечатлеете натянутые приторные улыбочки на прощание в годовом альбоме и умчите в закат к голубой американской мечте. В целом, со всеми перечисленными пунктами Эдвард справлялся, но до обещанного результата пока не дожил. Белла ускользала, словно вода сквозь пальцы. Раньше хотя бы были силы удержать её против воли.

- Мы ищем отдушину в том, что нам интересно, - нет необходимости вновь вести рассказ о том, как хобби спасают от подпирающего желания полакомиться человечинкой. Белла знала об этом ещё в Форксе - по крайней мере, должна была знать, ведь он ей рассказывал. Если отретушированная картинка её неоправданной мечты не вместила в себя всех ремарок относительно плюсов и минусов, Эдварду остаётся только пожать плечами - он приложил все усилия, чтобы сделать её представление полным.

- Мне, дорогая, есть с чем сравнить, - за короткой фразой крылись всё ещё саднящие воспоминания о ста годах одиночества. - Поэтому нет. Мне не надоело. И я готов всячески помочь тебе справиться с твоей проблемой, - в долю мгновения он оказывается уже рядом с ней и берёт её за руку. - Вместе мы со всем справимся.

Голос звучит почти постановочно, как в рекламе семейной психотерапии. Эдвард хотел бы вложить в сказанное побольше веры в успех, но она тает, оставляя после себя лишь сожаления о некогда содеянном.[nick]edward cullen[/nick][status]and yet[/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/e7/78/277/147101.jpg[/icon][fandom]twilight [/fandom][char]эдвард каллен[/char][lz]тем, кто забудет солнце, сонная мишура явится вновь кошмаром, выплавленным в ночи[/lz]

+2


Вы здесь » POP IT DON'T DROP IT [grossover] » альтернативное » so, time passes outside of you