POP IT DON'T DROP IT [grossover]

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » POP IT DON'T DROP IT [grossover] » фандомное » Запретный мастер-класс


Запретный мастер-класс

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

https://konggu.gxu.edu.cn/media/filer_public/2020/08/31/20170413094342280.jpg

Делай, что хочешь - да будет то Закон.
Вэй Усянь плохому не научит. По крайней мере, сам он свято в это верит.
Вэнь Нин - усерднейший и старательнейший из молодых господ, всегда учился очень хорошо.

___________________________________________________________________
timeline: 15 год под сенью Тигра, Гусу, Облачные глубины
Wei Wuxian // Wen Ning

[icon]https://i.ibb.co/WHZxXTt/imgonline-com-ua-Resize-IG3-Yrssztne.jpg[/icon]

Отредактировано Wei Wuxian (2021-04-19 22:57:31)

+1

2

С самого утра сестра была беспокойна. Она, конечно, не подавала вида, но Вэнь Нин знал, если складочка меж бровей проявляется на ее лице, значит, что-то ее тревожит. Он спросил, но она не пожелала отвечать ему, только, как всегда погладила по голове, грустно улыбнулась и сказала:
— А-Нин, тебе нужно больше отдыхать.
— Пусть сестра не беспокоится, я уже хорошо себя чувствую, — тогда ответил он, провожая ее на занятия.
Сидеть одному в покоях учеников было скучно, к полудню он опять пошел к реке, к месту у водопада, где тренировался в стрельбе из лука и где молодой господин Вэй давал наставления, как исправить ошибки.
Всего четыре дня назад случилась та неприятность во время ночной охоты на озере Билин, когда Нин хотел помочь заклинателю из ордена Гу Су и внезапно потерял над собой контроль. Тело совершенно не слушалось его, он так и стоял в лодке с протянутой вперед рукой, не имея возможности шевелиться, а господин Вэй рисковал своей жизнью, чтобы вытащить его из водоворота бездонного омута, и после того — помог снова. В ту ночь на постоялом дворе “У  реки”, куда после ночной охоты прибыли заклинатели, чтобы отдохнуть и восстановить силы, его положили в кровать, сестра ушла, какое-то время было тихо, а потом кто-то открыл ему глаз. Нин хотел улыбнуться и приветствовать господина Вэя, лицо которого увидел в тот момент, однако силы двигаться к нему еще не вернулись, и ничего не вышло.
Сидя на камне во время короткой передышки и держа лук в одной руке, а маленький мешочек с талисманом — в другой, он вспоминал тот разговор. Господин Вэй пришел навестить его, а сестра пыталась отправить его отдыхать, как всегда защищая брата от нежелательного внимания до последнего. Но господин Вэй Ин не уходил.
— Он не настолько слаб, чтобы потерять сознание, лишь упав в воду. Дева Вэнь, вам это не кажется странным?
— Вэй Усянь, что ты хочешь сказать?
— В прошлом Вэнь Нин пережил что-то странное, так? Именно поэтому темным тварям так легко им завладеть. Дева Вэнь, не важно, зачем вы прибыли в Облачные Глубины, но надеюсь, ты отдаешь ему этот талисман, и это хоть немного поможет. Конечно, ты можешь мне не верить. Если считаешь, что талисман бесполезен, выброси его.
Сестра не выбросила. Она долго сидела рядом, а потом вложила этот мешочек в руку брата. Вэнь Нин запомнил каждое слово, сказанное ими в ту ночь, хотя внешне и не показывал признаков сознания, но он был рядом с ними, и слышал все звуки.
Звуки — это как раз то, на чем сосредоточиться было легче всего. Сестра всегда говорила, что у него отличный слух, но он не придавал этому значения до тех пор, пока молодой господин Вэй не указал на то, что он талантлив от природы. Звук голоса сестры и магия талисмана, подаренного ему, помогли выбраться из западни и пошевелить рукой. Сестра потом долго обнимала его и поила лекарствами, чтобы к утру силы вернулись, и они никому бы не доставили беспокойства.
Нин вспомнил и утро следующего дня, когда на лодках они проплывали по реке через городок, молодой господин Вэй ел локву и шутил с другими заклинателями, а Нин в лодке позади смотрел ему в спину и думал, как сильно теперь он обязан ему, и что хорошего можно сделать, чтобы не быть в долгу.
Он тренировался до самого часа Козы, переждал послеполуденное солнце, готовя простой, как здесь полагалось, обед сестре, а потом снова пошел в горы, подкрепив силы, взяв небольшую корзину для целебных трав. Говорили, в горах Гу Су травы были очень хороши, а у сестры не оставалось времени на то, чтобы их собирать, она много читала, надолго уходила куда-то одна и не велела ему ходить за ней. В одиночестве и без занятия Нин скучал даже больше, чем мог себе представить, когда ехал сюда, поэтому даже такое простое дело, как поиск нужных трав, было развлечением.

+1

3

В глазах Лань Циженя стынет ледяной огонь плохо скрываемой ярости.
Он поджимает тонкие губы и его красивая, аккуратная бородка дрожит вместе с подбородком.
- Сами подумайте, учитель, - со страстью произносит Вэй Ин, чем вызывает у Цзян Чэна за соседней партой стыд и изжогу, - Духовное оружие заклинателей используется против борьбы с нечестью и в простых поединках. И, при том, столько прекрасного оружия остается лежать мертвым грузом на бывших полях боя, насыщаясь темной энергией до краев и превращаясь в мощнейшие артефакты! Почему нельзя использовать их так же, как и другие заговоренные предметы? Тем более, что ресурсы таких вещей можно восполнять постоянно, практически из любых источников! Да хотя бы просто пройдитесь по городскому базару перед праздниками – он ведь кишит энергией злобы, обиды и ярости!
- Замолчи!
Лань Цижень с грохотом опускает ладонь на свой стол так, что вздрагивает с лязгом чернильница и подставка для каллиграфических кистей. Вэй Ин тоже вздрагивает от шума, хотя и не испытывает ничего, похожего на страх или смущение. Все, что он чувствует – это возмущенный  взгляд Лань Ванцзи, прожигающий прямо сейчас его висок.
- Как у тебя хватает наглости болтать такие крамольные речи! – голос Лань Циженя садится от праведного гнева, когда он, позабыв об учтивости и воспитании, тычет сухопарым пальцем в Вэй Ина, - Мне даже смотреть на тебя противно, ни то, что слушать эту ересь! Немедленно выйди вон, бесстыжий мальчишка!
- Вон? – уточняет Вэй Ин, чтобы быть уверенным, что получил разрешение на прогул.
- ВОН! – срывается на крик Лань Цижень. Шея у него багровая.

***
Вэй Ин с наслаждением вдыхает свежий воздух, наполненный ароматом диких трав, древесной коры и согретой солнцем земли. Он, все еще премного довольный своим положением, праздно валяется на берегу реки, пожевывая травинку. Ворочается с боку на бок, любуется чудесным голубым небом, фантазирует о том, на что похожи проплывающие облака, тихо посмеивается, предаваясь воспоминаниям о том, как потешно раздувались ноздри у старика Лань во время его очередного приступа бурного недовольства. Вэй Ин строит планы на вечер, уже снимает мысленно тесьму с горлышка сосуда с любимым вином, припрятанного в комнате после недавней вылазки в Цайи, но тут же вздыхает. Цзян Чэн наверняка успел обидеться на то, что его непутевый братец опять спровоцировал скандал во время урока, и будет сидеть весь вечер один в своих покоях, насупившись и надувшись на весь мир, и пить в компании Вэй Ина откажется. Господин Нэ Хуайсан тоже посиделку пропустит, сославшись на необходимость подготовки к экзамену.
К тому моменту, когда Вэй Ин практически склонился к идее выйти на ночную прогулку только за тем, чтобы подразнить Лань Ванцзи, откуда-то из-за соседних кустов раздается тихое шуршание. Вэй Ин приподнимается с земли и, оглянувшись, расплывается в широкой улыбке.
- Вэнь Нин! Какая удача!
Он шустро подбирается и подпрыгивает с насиженного места, прыгучим шагом направляется к внезапно встреченному товарищу и приветствует его поклоном.
- Как ты себя чувствуешь? Собираешь целебные травы?
Вэй Ин приходит в совершенный восторг и отбрасывает затею нарочно драконить Лань Ванцзи. Цзян Чэн может обижаться сколько угодно, в конце концов, сообразить приятную компанию на вечер не беда, когда Вэй Ина окружает такое великое множество совершенно замечательных людей.
- Слушай, не хочешь вечером пропустить по стаканчику? У меня тут запрятан целый сосуд «Улыбки императора», если твое самочувствие в порядке, я тебя с радостью угощу!
[icon]https://i.ibb.co/WHZxXTt/imgonline-com-ua-Resize-IG3-Yrssztne.jpg[/icon]

Отредактировано Wei Wuxian (2021-04-21 00:37:47)

+2

4

Он так увлеченно взбирался на склоны и выискивал полезные растения, что забыл обо всем на свете и не вспомнил, где находится, пока вдруг не услышал за спиной:
— Вэнь Нин! Какая удача!
От неожиданности он выронил собранные лепестки и чуть не опрокинул корзину, стоявшую в ногах, спешно наклонился, быстро закрыл ее, поднял, держа в двух руках, и выпрямился, глядя на появившегося будто ниоткуда заклинателя.
— Молодой господин Вэй!
Молодой господин приветствовал его поклоном, а Вэнь Нин всё ещё неловко держал в руках корзину, и зачем только взял! Пришлось поставить обратно в ноги, выпрямиться. сложить руки перед собой, как подобает, и приветствовать заклинателя из Юньмэн. За такой его поклон сестре не было бы стыдно.
— Как ты себя чувствуешь? Собираешь целебные травы?
“Молодой господин Вэй заботится о моем здоровье!” — Нин обрадовался так сильно, что чуть не запрыгал на одной ноге, но тут же смутился этого совершенно детского порыва и — еще больше, когда представил, как бы это выглядело глупо со стороны.
— Вэнь Нин старается собрать как можно больше, — он закивал, — сестра сказала, что это удачное время для… Простите, Вэнь Нину уже гораздо лучше благодаря вашим стараниям! Вэнь Нин м...может что-то сделать для молодого господина Вэя?
— Слушай, не хочешь вечером пропустить по стаканчику? У меня тут запрятан целый сосуд «Улыбки императора», если твое самочувствие в порядке, я тебя с радостью угощу!
“Сестра будет против,” — только и успел подумать он, как вдруг тихо выпалил:
— Вэнь Нин будет очень рад! — Он кивнул два раза, немного съежившись. — То… только вот это надо отнести, — он поднял корзину снова и схватился за нее обеими руками, как за единственную разумную мысль, которая еще осталась в голове.
Молодой господин Вэй хочет, чтобы Вэнь Нин составил ему компанию! Ему! Ничтожный Вэнь Нин…
— … и просушить травы, и… — дел было не так уж мало, но до вечера времени еще оставалось достаточно. Самое трудно было уговорить сестру позволить ему встретиться вечером со своим спасителем. — Вэнь Нин не зн… знает, будет ли уместно пригласить молодого господина Вэя посетить нас вечером. Вэнь Нин просит прощения…

+1

5

Вэй Ин с нарастающей улыбкой наблюдает за тем, с каким энтузиазмом Вэнь Нин принимает его предложение.
- Конечно, конечно! - он протягивает руку и дружески похлопывает его по плечу, краем глаза оценивая, на сколько крепко Вэнь Нин держит в руках корзинку с травами, - Обязательно загляну вечером, только вот...
Он задумывается, тянет ленивое "Хм-м-м", потирая большим и указательным пальцем подбородок.
- Только вот молодая госпожа Вэнь вряд ли отпустит тебя гулять после отбоя. И уж тем более пить вино.
В воображении Вэй Ина тот час предстает яркая и отчетливая картина: дева Вэнь Цин упирает руки в бока, принимая позу суровой сахарницы, прожигает яростным, тяжелым взглядом, хмурит тонкие красивые брови и поджимает губы. Памятуя страшные иглы внушительной длинны, которыми дева Вэнь способна угрожать не хуже, чем бравый заклинатель угрожает мечом, Вэй Ин нервно сглатывает. Совершенно очевидно, что заботливая старшая сестра скорее скормит нерадивого ученика ордена Юньмэн Цзян речным гулям, чем отпустит своего братишку с не самым крепким здоровьем шастать по ночам, да еще и в такой сомнительной компании. Но решение для задачки приходит в голову само собой, Вэй Ин хитро улыбается Вэнь Нину и доверительно сообщает:
- Ничего! У меня есть идея.
Он подмигивает своему товарищу и, круто развернувшись на пятках, направляется к тропе, ведущей в сторону жилого крыла студентов ордена.
- Просто будь у себя в комнате после отбоя, я за тобой приду! - на ходу бросает он и машет Вэнь Нину рукой, не оборачиваясь.

***
- Шицзе, шицзе!
Яньли, величественная и прекрасная, словно вишневый цвет, ступает по каменной дорожке, когда Вэй Ин вылетает ей на встречу. Он тут же пристраивается рядом, берет ее деловито под руку и шагает с ней прогулочным шагом, заискивающе улыбаясь и заглядывая в глаза.
- Мне нужна твоя помощь.
В глазах Яньли слишком много одновременно: и тихий, робкий укор за то, что Вэй Ин вновь устроил старому учителю головную боль на утренней лекции, и хитрая заинтересованность по полам с пониманием, и заботливая нежность с готовностью внимать ребячий лепет.
Вэй Ин со страстью делится с сестрой о том, как больно и несносно ему, Вэй Ину, смотреть нынче на брата своего.
- Цзян Чэн так влюблен, так влюблен, дорогая шицзе! - хватается за сердце Вэй Ин, - Уж я к нему и так, и эдак, а он все в даль волком смотрит, да вздыхает. Не может Цзян Чэн жить спокойно, так мила ему дева Вэнь! Я ему предлагал: пойди, брат, к девушке, да прямо скажи, что сгораешь от страсти и тоски. А он мне: да как так можно! Чтобы я, да к деве Вэнь, да просто так и без подарка! Уж думали мы с ним, что любо деве Вэнь, что будет интересно такой образованной и серьезной деве, всю голову сломали, но так и не придумали ничего.
Вэй Ин перепрыгивает по дорожке, преграждая путь Яньли, и берет ее нежные ручки в свои горячие ладони.
- Помоги нам, шицзе! Вы с девой Вэнь так здорово ладите. Поговори с ней вечером? Разузнай, что она любит. Может какие особенные цветы? Или шпильку красивую давно уже присмотрела, да все никак не решится приобрести? Или сладости? Или румяна и пудру рисовую ей поднести? Ты же знаешь, Цзян Чэн ей, что угодно достанет, если только целью задастся!
Яньли слушает, тронутая праведным порывом Вэй Ина помочь младшему брату, и на личике ее цветет развеселая улыбка. По привычке скрывая слишком сильные эмоции соответственно воспитанию, Яньли прикрывает смеющийся рот ладонью, но склоняет голову в согласии. Разве может она отказать в такой трогательной мелочи?
- Обязательно поговори с ней вечером, - не унимается Вэй Ин, - Только хорошо поговори, обстоятельно! Сядь рядом, завари чаю, расспроси подробно. И ни в коем случае не упоминай, что это для Цзян Чэна! Иначе испортишь сюрприз.
Яньли соглашается, а Вэй Ин мысленно празднует победу. План был составлен идеально: вечером, после наступления отбоя, когда дева Вэнь пожелает младшему брату доброй ночи, шицзе пригласит ее на долгую праздную беседу. Уж тогда-то Вэй Ин будет тут как тут, поджидать Вэнь Нина тихонечко прямо под его окном, с пиалами и сосудом вина наготове. Радуясь тому, как складно и славно он все задумал, Вэй Ин стремительно несется к своим покоям. У него как раз остается достаточно времени, чтобы перекусить и урвать немного послеобеденного сна перед тем, как отправиться на ночную прогулку.
[icon]https://i.ibb.co/WHZxXTt/imgonline-com-ua-Resize-IG3-Yrssztne.jpg[/icon]

Отредактировано Wei Wuxian (2021-04-25 21:01:13)

+1


Вы здесь » POP IT DON'T DROP IT [grossover] » фандомное » Запретный мастер-класс